1. A stich in time saves nine = timely action ( সময়ের এক ফোড়ন অসময়ের দশ ফোড়ন)
2. Achilles hell=A week point ( দুর্বলদিক)
3. A verbose speech = a speech of too many words ( শব্দাম্বড়পূর্ণ)
4. A round dozen = a full dozen ( পূর্ণ ডজন)
5. A red letter day = memorable day ( স্মরণীয় দিন)
6. A bed of roses = comfortable ( সুখ-স্বাচ্ছান্দ্যপূর্ণ)
7. A snake in the grass = a hidden enemy ( লুকানো বিপদ)
8. A man of letter = wise man ( বিদ্বান ব্যক্তি)
9. A bolt from the blue = an unexpected calamity ( বিনা মেঘে বজ্রপাত)
10. All in = very tired ( অত্যন্ত পরিশ্রান্ত)
11. At the eleventh hour = at the last moment ( শেষ মুহূর্তে)
12. Apple of one's eye = extremely favorite ( চোখের মণি/ খুব প্রিয়)
13. Adobe of God = Haven ( স্বর্গ)
14. All at once = suddenly ( হঠাৎ)
15. All in all = all powerfull/ supreme ( সর্বেসর্বা)
16. At home = familiar with ( ভাল জ্ঞান অাছে এমন)
17. Bring to pass = causes to happen ( কোন কিছু ঘটা)
18. Bottom line = to essential point কোন গুরুত্বপূর্ণ ঘটনা)
19. Behave yourself = show good manner ( নম্র ব্যবহার)
20. Black and blue = beat severely ( বেদম প্রহার)
21. Bring to book = rebuke ( ভত্সনা)
22. By fits and starts = irregularly ( অনিয়মিতভাবে)
23. Big bug = important person ( গুরুত্বপূর্ণ ব্যক্তি)
24. Blue blood = aristocracy ( অভিজাত সম্প্রদায়)
25. Bull market = rising ( উর্ধ্বগামী)
26. Bad blood = enmity ( শত্রুতা)
27. By leaps and bound = quickly (দ্রুত)
28. Black sheep's = wicked man ( কুলাঙ্গার)
29. By all means = certainly ( সর্বপ্রকারে)
30. Back up = support ( পিছন থেকে সাহায্য করা)
31. Beyond all question = without doubt ( সন্দেহব্যতীত)
32. Burning questing = a hotly discussed question ( সময়ের অালোচিত ঘটনা)
33. Cats and dogs = heavily ( মুসলধারে)
34. Crocodiles tears = false tears of sorrow ( মায়া কান্না )
35. Cock and bull story = a false story ( আজগুবি গল্প )
36. Cry wolf = give a false alarm ( মিথ্যা কান্না করা )
37. Dilly dallly = waste time ( সময় অপচয় )
38. Dog days = hot weather ( বছরের বেশি সময়কাল )
39. Down to earth = realistic ( বাস্তবিক )
40. Enough is enough = something to stop ( যথেষ্ট )
41. Fag end = the last part ( শেষ অংশ )
42. For good = permanently ( স্থায়ীভাবে )
43. Gala day = a day of festivity ( অানন্দের দিন )
44. Go to the dogs = be ruined ( গোল্লায় যাওয়া)
45. Hold water = bear examination ( টিকে থাকা)
46. Hush money = money given as bribe ( ঘুষের টাকা)
47. Hard and fast = fixed ( ধরাবাঁধা)
48. In a nutshell = concise ( সংক্ষেপে )
49. In black and white = in writing ( লিকিত অাকারে)
50. In the nick time = in the appropriate ( যথা সময়ে)
51. Keep your nose out of something = to avoid ( এড়িয়ে চলা)
52. Kith and kin = blood relation ( অাত্মীয়)
53. Lingua franca = the common language ( মিশ্র ভাষা)
54. Maiden speech = first speech ( প্রথম বক্তা)
55. Milk and water = timid ( ভীরু)
56. Man of mark = famous person ( বিখ্যাত ব্যাক্তি)
57. Nip in the bud = destroy in the initial ( অঙ্কুরে বিনষ্ট করা)
58. Nouveau riche = new rich (হঠাৎ ধনী)
59. Null and void = invalid ( বাতিল)
60. Out and out = thoroughly ( তন্নতন্ন করে)
61. Omnivorous = eating all types of food ( সর্বভুক)
62. Pass away = die ( মারা যাওয়া)
63. Put up with = tolerate ( সহ্য করা)
64. Prior to = before ( অাগে)
65. Red handed = with proof ( হাতে নাতে ধরা)
66. Right and left = indicriminately ( এলোপাথাড়ি)
67. Swang song = last work ( শেষ কাজ )
68. Salt of life = valuable things ( মূল্যবান জিনিস)
69. Take into account = consider ( বিবেচনা করা)
70. Tide over = overcome ( বিপদ অতিক্রম করা)
71. To do away = to get ride of ( ত্যাগ করা)
2. Achilles hell=A week point ( দুর্বলদিক)
3. A verbose speech = a speech of too many words ( শব্দাম্বড়পূর্ণ)
4. A round dozen = a full dozen ( পূর্ণ ডজন)
5. A red letter day = memorable day ( স্মরণীয় দিন)
6. A bed of roses = comfortable ( সুখ-স্বাচ্ছান্দ্যপূর্ণ)
7. A snake in the grass = a hidden enemy ( লুকানো বিপদ)
8. A man of letter = wise man ( বিদ্বান ব্যক্তি)
9. A bolt from the blue = an unexpected calamity ( বিনা মেঘে বজ্রপাত)
10. All in = very tired ( অত্যন্ত পরিশ্রান্ত)
11. At the eleventh hour = at the last moment ( শেষ মুহূর্তে)
12. Apple of one's eye = extremely favorite ( চোখের মণি/ খুব প্রিয়)
13. Adobe of God = Haven ( স্বর্গ)
14. All at once = suddenly ( হঠাৎ)
15. All in all = all powerfull/ supreme ( সর্বেসর্বা)
16. At home = familiar with ( ভাল জ্ঞান অাছে এমন)
17. Bring to pass = causes to happen ( কোন কিছু ঘটা)
18. Bottom line = to essential point কোন গুরুত্বপূর্ণ ঘটনা)
19. Behave yourself = show good manner ( নম্র ব্যবহার)
20. Black and blue = beat severely ( বেদম প্রহার)
21. Bring to book = rebuke ( ভত্সনা)
22. By fits and starts = irregularly ( অনিয়মিতভাবে)
23. Big bug = important person ( গুরুত্বপূর্ণ ব্যক্তি)
24. Blue blood = aristocracy ( অভিজাত সম্প্রদায়)
25. Bull market = rising ( উর্ধ্বগামী)
26. Bad blood = enmity ( শত্রুতা)
27. By leaps and bound = quickly (দ্রুত)
28. Black sheep's = wicked man ( কুলাঙ্গার)
29. By all means = certainly ( সর্বপ্রকারে)
30. Back up = support ( পিছন থেকে সাহায্য করা)
31. Beyond all question = without doubt ( সন্দেহব্যতীত)
32. Burning questing = a hotly discussed question ( সময়ের অালোচিত ঘটনা)
33. Cats and dogs = heavily ( মুসলধারে)
34. Crocodiles tears = false tears of sorrow ( মায়া কান্না )
35. Cock and bull story = a false story ( আজগুবি গল্প )
36. Cry wolf = give a false alarm ( মিথ্যা কান্না করা )
37. Dilly dallly = waste time ( সময় অপচয় )
38. Dog days = hot weather ( বছরের বেশি সময়কাল )
39. Down to earth = realistic ( বাস্তবিক )
40. Enough is enough = something to stop ( যথেষ্ট )
41. Fag end = the last part ( শেষ অংশ )
42. For good = permanently ( স্থায়ীভাবে )
43. Gala day = a day of festivity ( অানন্দের দিন )
44. Go to the dogs = be ruined ( গোল্লায় যাওয়া)
45. Hold water = bear examination ( টিকে থাকা)
46. Hush money = money given as bribe ( ঘুষের টাকা)
47. Hard and fast = fixed ( ধরাবাঁধা)
48. In a nutshell = concise ( সংক্ষেপে )
49. In black and white = in writing ( লিকিত অাকারে)
50. In the nick time = in the appropriate ( যথা সময়ে)
51. Keep your nose out of something = to avoid ( এড়িয়ে চলা)
52. Kith and kin = blood relation ( অাত্মীয়)
53. Lingua franca = the common language ( মিশ্র ভাষা)
54. Maiden speech = first speech ( প্রথম বক্তা)
55. Milk and water = timid ( ভীরু)
56. Man of mark = famous person ( বিখ্যাত ব্যাক্তি)
57. Nip in the bud = destroy in the initial ( অঙ্কুরে বিনষ্ট করা)
58. Nouveau riche = new rich (হঠাৎ ধনী)
59. Null and void = invalid ( বাতিল)
60. Out and out = thoroughly ( তন্নতন্ন করে)
61. Omnivorous = eating all types of food ( সর্বভুক)
62. Pass away = die ( মারা যাওয়া)
63. Put up with = tolerate ( সহ্য করা)
64. Prior to = before ( অাগে)
65. Red handed = with proof ( হাতে নাতে ধরা)
66. Right and left = indicriminately ( এলোপাথাড়ি)
67. Swang song = last work ( শেষ কাজ )
68. Salt of life = valuable things ( মূল্যবান জিনিস)
69. Take into account = consider ( বিবেচনা করা)
70. Tide over = overcome ( বিপদ অতিক্রম করা)
71. To do away = to get ride of ( ত্যাগ করা)
No comments:
Post a Comment